“咬定青山不放松,立根原在破巖中”描寫(xiě)的是竹子。
這兩句詩(shī)出自清代鄭燮的《竹石》:
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
這首詩(shī)著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又剛毅的品質(zhì)。是一首贊美巖竹的題畫(huà)詩(shī),也是一首詠物詩(shī)。
詩(shī)中的竹實(shí)際上也是作者鄭板橋高尚人格的化身,在生活中,詩(shī)人正是這樣一種與下層百姓有著較密切的聯(lián)系,海運(yùn)費(fèi),嫉惡如仇、不畏權(quán)貴的巖竹。
作者鄭板橋的題畫(huà)詩(shī)如同其畫(huà)一樣有著很強(qiáng)的立體感,可作畫(huà)來(lái)欣賞。這首詩(shī)正是這樣,無(wú)論是竹還是石在詩(shī)人筆下都形象鮮明,若在眼前。那沒(méi)有實(shí)體的風(fēng)也被描繪得如同拂面而過(guò)一樣。但詩(shī)人追求的并不僅在外在的形似,而是在每一根瘦硬的巖竹中灌注了自己的理想,融進(jìn)了自己的人格,從而使這竹石透露出一種畜外的深意和內(nèi)在的神韻。
咬定青山不放松,立根原在破巖中。描寫(xiě)的是是竹子,竹子牢牢地咬定青山,把根深深地扎在破裂的巖石中.經(jīng)受了千萬(wàn)種磨難打擊,它還是那樣堅(jiān)韌挺拔;不管是哪個(gè)方向的風(fēng),都不能把它吹倒,不能讓它屈服。
描寫(xiě)的是竹子
原文:
《竹石》
清·鄭燮
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
譯文
竹子捉住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。
經(jīng)歷無(wú)數(shù)磨難和打擊身骨仍堅(jiān)勁,任憑你刮酷暑的東熏風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng)。
咬定青山不放松描寫(xiě)的是竹子。
這是一首是在竹石圖上的題畫(huà)詩(shī),作者詠的是竹石,但已不是對(duì)自然界竹石的一般描寫(xiě),國(guó)際物流,而是蘊(yùn)含了作者深刻的思想感情。
作者以物喻人,實(shí)寫(xiě)竹子,贊頌的卻是人。詩(shī)人屹立的青山,堅(jiān)硬的巖石為背景而基礎(chǔ),說(shuō)竹子“咬定青山”,“立根破巖”,“千磨萬(wàn)擊”?!皥?jiān)勁”則正是這個(gè)歷經(jīng)風(fēng)吹雨打的竹子和竹子所象征的人的真實(shí)寫(xiě)照。因此,可以說(shuō),詩(shī)歌通過(guò)歌詠竹石,塑造了一個(gè)百折不撓,頂天立地的強(qiáng)者的光輝形象。全詩(shī)清新流暢,感情真摯,語(yǔ)言固然通俗但意義深刻而意味深長(zhǎng)。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |