起運(yùn)港:
目的港:
國際空運(yùn)
國際海運(yùn)
國際快遞

烏蘭巴托的夜原唱

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 11:37

歌曲烏蘭巴托夜原唱?

原唱:鋼呼牙嘎,薩仁圖雅。

歌詞

荒野上飄揚(yáng)的風(fēng)

是瘦了累了在歇息

還是聽到戀人的對話了

在屏氣聆聽

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

幽會相見的年輕人好悠然

熱春的清明

愛在熱和著夜晚

靠著彼此的肩膀

享受著享不完的幸福

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

相見的兩人對話好動(dòng)聽

夜空中的星星

找到自己的位置閃動(dòng)

從甜蜜的家庭

游蕩著愉悅的旋律

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

迎來的未來那么美

《烏蘭巴托的夜》是由桑堆扎布作詞,普勒布道爾吉作曲,方圓演唱的一首歌曲。

騰格爾烏蘭巴托的夜蒙語原唱?

騰格爾演唱的《烏蘭巴托的夜》是一首蒙古語歌曲,原唱者是蒙古歌手巴圖。這首歌曲是巴圖在1997年發(fā)行的專輯《烏蘭巴托的夜》中的主打歌曲,由巴圖作詞、作曲并演唱。這首歌曲在蒙古國內(nèi)外都非常受歡迎,被譽(yù)為蒙古國的經(jīng)典歌曲之一。而騰格爾則在他的專輯《天路》中翻唱了這首歌曲,并且以其獨(dú)特的嗓音和演唱風(fēng)格,為這首歌曲注進(jìn)了新的活力和感染力。

歌曲,海運(yùn)報(bào)價(jià) 國際快遞,烏蘭巴托的夜,是用蒙語唱的,而且是蒙古國成吉思汗樂隊(duì)演唱的。后來被內(nèi)蒙古的歌唱家翻譯過來,然后在中國的歌壇上演出,并且有一陣風(fēng)靡了全國!

烏蘭巴托的夜完整版原唱?


原唱歌手鋼呼牙嘎,薩仁圖雅。

此歌創(chuàng)作于1985年(曲:普日布道爾吉詞:普日布道爾吉),開始旋律簡單,后來1992年由普日布道爾吉、歌手鋼呼牙嘎,薩仁圖雅在新加坡重新錄制此歌,使得旋律復(fù)雜,形成目前的樣式,逐漸成為蒙古國乃至蒙古族家喻戶曉的歌曲。

歌曲歌詞

荒野上飄揚(yáng)的風(fēng)

是瘦了累了在歇息

還是聽到戀人的對話了

在屏氣聆聽

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

幽會相見的年輕人好悠然

熱春的清明

愛在熱和著夜晚

靠著彼此的肩膀

享受著享不完的幸福

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

相見的兩人對話好動(dòng)聽

夜空中的星星

找到自己的位置閃動(dòng)

從甜蜜的家庭

游蕩著愉悅的旋律

烏蘭巴托的夜那么靜那么靜

迎來的未來那么美

烏蘭巴托的夜,作詞作曲是誰?

《烏蘭巴托的夜》原唱是誰?

烏蘭巴托的夜原唱是蒙古國的成吉思汗樂隊(duì)。烏蘭巴托的夜是由蒙古國成吉思汗樂隊(duì)創(chuàng)作于1985年的歌曲,歌曲的作詞作曲均由普日布道爾吉擔(dān)任創(chuàng)作,1987年景吉思汗樂隊(duì)首次在國內(nèi)呼和浩特演出了此歌曲。烏蘭巴托的夜歌詞簡述歌手成吉思汗樂隊(duì),作曲普日布道爾吉,作詞賈樟柯。你走了那么多年,你還在我的身邊,那一天你微笑的臉,如今閉上眼,我還能看得見,穿過狂野的風(fēng),你慢些走,我用沉默告訴你,我醉了酒。烏蘭巴托的夜那么靜,那么靜,連風(fēng)都聽不到,聽不到,飄向天邊的云,你慢些走,我用奔跑告訴你,我不回頭,烏蘭巴托的夜,那么靜那么靜,連風(fēng)都不知道,不知道,烏蘭巴托的夜,烏蘭巴托的夜,那么靜那么靜。連風(fēng)都聽不到,聽不到,烏蘭巴托的夜,海運(yùn)報(bào)價(jià) 國際快遞,那么靜那么靜,連云都不知道,不知道,我們的世界改變了什么,我們的世界期待著什么,我們的世界剩下些什么,我們的世界只剩下荒漠,穿過曠野的風(fēng),你慢些走,唱歌的人不時(shí)掉眼淚。

《烏蘭巴托的夜》原唱是**微笑樂隊(duì)**。

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國際
國際空運(yùn)
國際海運(yùn)
國際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運(yùn)
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言