原唱:鋼呼牙嘎,薩仁圖雅。
歌詞
荒野上飄揚(yáng)的風(fēng)
是瘦了累了在歇息
還是聽到戀人的對話了
在屏氣聆聽
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
幽會相見的年輕人好悠然
熱春的清明
愛在熱和著夜晚
靠著彼此的肩膀
享受著享不完的幸福
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
相見的兩人對話好動(dòng)聽
夜空中的星星
找到自己的位置閃動(dòng)
從甜蜜的家庭
游蕩著愉悅的旋律
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
迎來的未來那么美
《烏蘭巴托的夜》是由桑堆扎布作詞,普勒布道爾吉作曲,方圓演唱的一首歌曲。
騰格爾演唱的《烏蘭巴托的夜》是一首蒙古語歌曲,原唱者是蒙古歌手巴圖。這首歌曲是巴圖在1997年發(fā)行的專輯《烏蘭巴托的夜》中的主打歌曲,由巴圖作詞、作曲并演唱。這首歌曲在蒙古國內(nèi)外都非常受歡迎,被譽(yù)為蒙古國的經(jīng)典歌曲之一。而騰格爾則在他的專輯《天路》中翻唱了這首歌曲,并且以其獨(dú)特的嗓音和演唱風(fēng)格,為這首歌曲注進(jìn)了新的活力和感染力。
歌曲,海運(yùn)報(bào)價(jià) 國際快遞,烏蘭巴托的夜,是用蒙語唱的,而且是蒙古國成吉思汗樂隊(duì)演唱的。后來被內(nèi)蒙古的歌唱家翻譯過來,然后在中國的歌壇上演出,并且有一陣風(fēng)靡了全國!
原唱歌手鋼呼牙嘎,薩仁圖雅。
此歌創(chuàng)作于1985年(曲:普日布道爾吉詞:普日布道爾吉),開始旋律簡單,后來1992年由普日布道爾吉、歌手鋼呼牙嘎,薩仁圖雅在新加坡重新錄制此歌,使得旋律復(fù)雜,形成目前的樣式,逐漸成為蒙古國乃至蒙古族家喻戶曉的歌曲。
歌曲歌詞
荒野上飄揚(yáng)的風(fēng)
是瘦了累了在歇息
還是聽到戀人的對話了
在屏氣聆聽
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
幽會相見的年輕人好悠然
熱春的清明
愛在熱和著夜晚
靠著彼此的肩膀
享受著享不完的幸福
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
相見的兩人對話好動(dòng)聽
夜空中的星星
找到自己的位置閃動(dòng)
從甜蜜的家庭
游蕩著愉悅的旋律
烏蘭巴托的夜那么靜那么靜
迎來的未來那么美
烏蘭巴托的夜,作詞作曲是誰?
烏蘭巴托的夜原唱是蒙古國的成吉思汗樂隊(duì)。烏蘭巴托的夜是由蒙古國成吉思汗樂隊(duì)創(chuàng)作于1985年的歌曲,歌曲的作詞作曲均由普日布道爾吉擔(dān)任創(chuàng)作,1987年景吉思汗樂隊(duì)首次在國內(nèi)呼和浩特演出了此歌曲。烏蘭巴托的夜歌詞簡述歌手成吉思汗樂隊(duì),作曲普日布道爾吉,作詞賈樟柯。你走了那么多年,你還在我的身邊,那一天你微笑的臉,如今閉上眼,我還能看得見,穿過狂野的風(fēng),你慢些走,我用沉默告訴你,我醉了酒。烏蘭巴托的夜那么靜,那么靜,連風(fēng)都聽不到,聽不到,飄向天邊的云,你慢些走,我用奔跑告訴你,我不回頭,烏蘭巴托的夜,那么靜那么靜,連風(fēng)都不知道,不知道,烏蘭巴托的夜,烏蘭巴托的夜,那么靜那么靜。連風(fēng)都聽不到,聽不到,烏蘭巴托的夜,海運(yùn)報(bào)價(jià) 國際快遞,那么靜那么靜,連云都不知道,不知道,我們的世界改變了什么,我們的世界期待著什么,我們的世界剩下些什么,我們的世界只剩下荒漠,穿過曠野的風(fēng),你慢些走,唱歌的人不時(shí)掉眼淚。
《烏蘭巴托的夜》原唱是**微笑樂隊(duì)**。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國際 |
國際空運(yùn) |
國際海運(yùn) |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |