頭發(fā)的拼音是“tuofa\",是指人的前額、二個(gè)耳朵以上和后頸部以上生長(zhǎng)的毛發(fā)。
tóufà
是二聲調(diào)和四聲調(diào)。
造句
今天我給自己的頭發(fā)做了一個(gè)完美的發(fā)型。
她那黝黑的頭發(fā)梳成的臉不長(zhǎng)的辮子垂掛在耳朵邊上,空運(yùn)報(bào)價(jià) 海運(yùn)價(jià)格,頭還結(jié)著兩個(gè)大紅色的蝴蝶結(jié),似乎兩只漂亮的蝴蝶在花叢中飛舞。
“頭發(fā)”兩字的讀音不是“輕聲”,由于“發(fā)”是多音字(fā、fà)?!鞍l(fā)”只有讀音為“fà”時(shí),才能表示為“頭發(fā)”的意思,所以“發(fā)”不能為“輕聲fa”,應(yīng)讀“四聲fà”?!鞍l(fā)fà”組成的詞語(yǔ)大多是與“頭發(fā)、毛發(fā)”有關(guān),如“發(fā)卡(qⅰǎ)”意即“婦女、女孩用來(lái)別在頭發(fā)上的卡子”,“發(fā)”蠟,即“抺于頭發(fā)上,使有光澤而不蓬松的化妝品”。
頭發(fā)的“發(fā)”的標(biāo)準(zhǔn)讀音是四聲,讀輕聲通常是用在口語(yǔ)中。不過(guò),在正式朗讀(或朗誦)時(shí)也通常是讀輕聲,職業(yè)播音員就是如此讀的。這無(wú)關(guān)讀音正確與否,只是習(xí)慣成自然。假如誦讀文章時(shí)將頭發(fā)的“發(fā)”讀成四聲,那才會(huì)讓人覺(jué)得怪怪的。所以,只要不是考試,按約定俗成的念法往念就OK!
頭發(fā)的發(fā)是輕聲,它們的正確讀音應(yīng)該是tóufa
頭發(fā)的讀音應(yīng)該是,頭TOU二聲,發(fā)FA輕聲。
第四聲!可能是在口語(yǔ)里面讀的時(shí)候會(huì)讀輕聲,鐵路運(yùn)輸 上海空運(yùn),但是它是第四聲。再看看別人怎么說(shuō)的。
頭發(fā)的正確讀音
頭發(fā)拼音
[tóufa]
[釋義]:人的前額以上、兩耳以上和后頸部以上生長(zhǎng)的毛。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |